Thread: Dostoevsky
View Single Post
Old 05.01.2006, 05:27 PM   #6
atari 2600
invito al cielo
 
atari 2600's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 8,213
atari 2600 kicks all y'all's assesatari 2600 kicks all y'all's assesatari 2600 kicks all y'all's assesatari 2600 kicks all y'all's assesatari 2600 kicks all y'all's assesatari 2600 kicks all y'all's assesatari 2600 kicks all y'all's assesatari 2600 kicks all y'all's assesatari 2600 kicks all y'all's assesatari 2600 kicks all y'all's assesatari 2600 kicks all y'all's asses
It does matter to some & I have read these three translations. The Devils is the David Margarshack version & it's put out by Penguin which is a good publisher (they publish Jack Kerouac, for example). It's not too bad. The Constance Garnett version is usually the best with any Dostoyevsky & that is the case with The Possessed. I actually do like Jesse Coulson's somewhat newer translation of Crime & Punishment better than the Garnett translation though, & it's also my favorite novel, so ultimately it's gonna depend on the reader. Demons is the newest translation of the lot & is published by Vintage Press (they do some good authors too...D.H. Lawrence, for example) & is translated by Richard Pevear & Larissa Volokhonsky. It's still good, but it just loses something to me. I love the Howard & Edna Hong translations of Kierkegaard, but usually these "team-up" translations never work out all that well. Demons reads kinda more like Turgenev than Dostoyevsky. Ivan Turgenev is a good writer too though & I also highly recommend Fathers & Sons. The themes are very similar to those explored in The Possessed.
atari 2600 is offline   |QUOTE AND REPLY|