Quote:
Originally Posted by !@#$%!
it’s a form of fuckery in my opinion. so the real point is not the translation, but the search, yeah?
|
I don't think it's intentional fuckery, but in the end, the effect is pretty much the same. Don't think any of the other teams had a smooth search either. Anyway, good thing is, I only have to translate one chapter. So in theory I could probably pick out one that is heavily focused on dialogue, while other chapters are more descriptive. Think I found something now. Thanks for lending an ear.